домашний эльф Доеби
Здравствуйте, ищу фильмы или сериалы на английском, неважно о чем, цель - прокачать скилл разговорного английского, я очень плохо воспринимаю его на слух. Соответственно нужен не очень сложный уровень, хорошая артикуляция и произношение, минимум сленга, побольше чисто бытовых разговоров. Жанр неважен, можно и документальные фильмы.
Если именно английский, классический, то, возможно, подойдут английские сериалы, скажем,"Аббатство Даунтон".
для американского:
Suits - не пугайтесь, что сериал про юристов, это только прикрытие и два термина на серию. на самом деле, они постоянно говорят на бытовые темы, очень чётко, понятно, эмоционально, приятно слушать
Modern Family - минимум сленга, очень чёткое произношение
Suburgatory
да ладно.... это же целая куча медицинских терминов ахахах
пополь вух, ну за одно и доктором станете что уж та хахах
не знаю как там с чёткостью произношения, как думаете?
и Black Books прекрасен, как рассвет, но для чуть более-менее продвинутого уровня. Сидеть со словарем - это терять весь кайф.
А я б вот не советовала - английский очень сильно отражает текущее время и социальную среду, и вряд ли современному человеку нужно разговаривать, как лорд начала двадцатого века. Там много сложной лексики, прокачивать скилл разговорного английского для бытовых целей по нему не слишком полезно.
пополь вух
Возьмите практически любой американский сериал по той теме, которая вам интересна - детективы, комедии, молодёжный сериал - и смотрите. Уровень бытового общения Вы прокачаете по любому из них. В идеальном варианте было бы хорошо смотреть с русскими сабами, одновременно слушать и задумываться, что как переводится - но общее качество русских сериальных сабов, увы, слабое, тут надо по конкретной рекомендации брать. Но ко всем американским сериалам легко найти английские сабы - я их беру на сайте addic7ed.com.
Американцы, в отличие от британцев, по всей стране разговаривают как-то ровнее, акценты не так радикально отличаются - но всё-таки отличаются, и в современных сериалах актёры обязательно стараются говорить с акцентом той местности, где происходит действие - и не только с акцентом, местную лексику использовать тоже. Для начала лучше всего брать какие-то сериалы, действие которых происходит в Калифорнии (Лос-Анджелосе, Сан-Франциско) - у них довольно ровное произношение и сбалансированный темп речи. Нью-Йоркцы страшно тараторят, их надо очень внимательно слушать, это не сразу даётся. Бостонцы ещё традиционно правильно говорят.
О! Сериал, который Вам точно поможет - Murder She Wrote. Он, конечно, уже слегка устарел, и там у персонажей есть некоторые обороты, которые сейчас уже редко услышишь, но это не так страшно, мне кажется. Зато там очень чётко, правильно говорят, в хорошем темпе - вот для того, чтобы начать понимать со слуха, мне кажется, лучше и не придумаешь.
сериал "Дживс и Вустер", который с Фраем, у Фрая идеальное произношение, поэтому что угодно с Фраем
+ если нравится стенд-ап, можно посмотреть выступления, скажем, для начала, Саймона Амстелла
помимо сериалов - почитайте теоретическую фонетику, в частности, про ритм. в английском действуют правила, кардинально отличающиеся от русского. лично мне помогло, когда я это узнала - для меня теперь это не "тараторение" и "глотание звуков", а вполне рационально обусловленный темп речи. как-то так.
но, конечно, сериалы тоже помогают. аудиокниги ещё послушайте! у BBC много аудиопостановок - там хорошая речь) хотя и надо выбирать конкретно то, что вам нравится, более или менее понятно, без ярко выраженных акцентов и пр.)
Whisuri, раз в пять минут смотреть в словарь - это для меня очень прекрасный уровень, пока недостижимый)
k8, вы прекрасны как рассвет, спасибо за такой огромный и подробный ответ.
Попробую начть с Murder She Wrote и Дживса-Вустера)